Fondation Louis Vuitton

2011-2012  •  Affiches / publications trimestrielles pour la Fondation Louis Vuitton, dont la construction est en cours au jardin d’acclimatation à Paris //

Trimestrial posters of the ongoing Fondation Louis Vuitton new building project in Paris.

Miss Lézard

janvier 2012  •  À l’invitation de Jean-Yves Grandidier, nous concevons la “carte de vœux” de l’atelier de sérigraphie alsacien Lézard Graphique, sous la forme d’un bloc-agenda 2012 de 64 pages, aux versos grossièrement tramés. Si on assemble les 64 versos, une image apparait… //

Jean-Yves Grandidier invites us to design the greeting card of his screenprinting house Lézard Graphique. We made a small 64 pages day planner, roughly halftoned on back pages. When arranged together, the 64 back pages make a picture…

Jazzdor 2011

novembre 2011  •  Affiches et programmes pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Nous réunissons cette année le pianiste français Bojan Z au saxophoniste allemand Gebhard Ullmann. Les portraits sont réalisés par Christophe Urbain lors d’éditions précédentes //

Posters and programmes of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin.The french pianist Bojan Z is associated to the german saxophonist Gebhard Ullmann, shot by Christophe Urbain during previous editions.

Promenade(s) en Haut-Comminges

mai 2011  •  Design et cartographie d’une collection présentant des parcours d’œuvres in-situ imaginées par des artistes sur le territoire du Haut-Comminges, pour les Pronomade(s) en Haute-Garonne //

Design and cartography of a set of walks with in-situ pieces created by artists for Pronomade(s) en Haute-Garonne.

Siana 2011

mai 2011  •  Affiche et programme pour Siana, festival des arts numériques et alternatifs à Évry //

Poster and booklet of Siana, digital and alternative art festival, Evry.

Pronomade(s) 2011

mai 2011  •  Images, affiches, dépliant et cahiers pour la 12e saison de Pronomade(s) en Haute-Garonne. Cette série d’images est conçue à partir de photographies du public de Pronomade(s) en situation. En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte et François Serveau //

Pictures, posters, leaflet and booklets of Pronomade(s) en Haute-Garonne, 12th edition. Set of pictures based on photographs of various Pronomade(s) audience situations. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte and François Serveau.

Fulgurances

mars 2011  •  Nous dessinons la signature de Fulgurances, magazine en ligne sur la cuisine contemporaine //

We design the signature of Fulgurances, a webzine about contemporary cuisine.

Programme Sensible

mars 2011  •  Conception éditoriale et design d’une publication pour l’ouverture de la Gaîté Lyrique, lieu des cultures numériques à Paris. La publication est constituée d’une collection de 20 affiches, composées à partir de matières premières fournies par les artistes programmés pour l’ouverture du lieu. Pliée et reliée par un élastique, cette collection d’affiches devient un livre, combinant 2 moitiés d’image entre elles. On peut enlever l’élastique, mettre les affiches au mur ou les réorganiser dans un nouvel ordre, créant ainsi un nouveau livre //

We design some sort of a book for the opening of Gaîté Lyrique, center for digital cultures in Paris. This book consists in 20 posters composed from material given by artists programmed for the Opening. The posters are folded and binded together with a rubber band, combining 2 half-posters. You can remove the rubber band, put the posters on your wall or re-arrange them in a newt order, creating a new book.

Un Sedicesimo

janvier 2011  •  Pietro Corraini (Corraini Edizioni) nous a invité à concevoir un numéro d’Un Sedicesimo, sa collection de petits cahiers de 16 pages. Nous en avons fait un jeu de pliages et de combinaisons

Pietro Corraini (Corraini Edizioni) invited us to design an issue of Un Sedicesimo, his small 16 pages collection. We came up with a fold & combine playbook.

IBM

janvier 2011  •  Illustration pour la campagne Smarter Planet d’IBM //

Illustration of the IBM campaign Smarter Planet

Jazzdor 2010

novembre 2010  •  Affiches et programmes pour Jazzdor, festivals de jazz à Strasbourg et Berlin. Prenant en compte le mode d’affichage urbain berlinois par série, nous dessinons une affiche en plusieurs versions, jouant à la fois sur la répétition et la variation. Portraits des musiciens Matthew Bourne et Vincent Courtois par Christophe Urbain //

Posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. Because posters in Berlin are most of the time displayed by numbers, we design a poster in many versions, both dealing with repetition and variation. Musician portraits of Matthew Bourne and Vincent Courtois shot by Christophe Urbain.

Good Design, Good Business

octobre 2010  •  Série de 12 affiches pour l’exposition Good Design, Good Business au Lieu du Design à Paris. L’exposition, initialement conçue par le Museum für Gestaltung à Zürich, est une rétrospective des créations du studio graphique de l’entreprise pharmaceutique suisse Geigy entre les années 1940 et 1970. Dispatchée dans le réseau d’affichage urbain, la série des 12 affiches prend place dans les vitrines du lieu d’exposition //

Set of 12 posters of the exhibition Good Design, Good Business at Lieu du Design, Paris. This exhibition, originally curated and shown at Museum für Gestaltung in Zürich, is a retrospective of works by the graphic design studio of the swiss pharmaceutical company Geigy. The 12 posters set has 2 purposes: advertising the exhibition in the streets of Paris, and welcoming visitors.

CAPC

septembre 2010  •  Conception graphique du site internet du CAPC, musée d’art contemporain de Bordeaux. Le musée n’ayant jamais souhaité stabiliser son logo, nous mettons en place une signature combinatoire et aléatoire, les 4 lettres de la mention CAPC changeant progressivement à chaque clic de l’internaute //

Website design of CAPC, contemporary art museum, Bordeaux. Based on the museum’s taste for moving identities, we design a random and combinatorial “logo”, the 4 letters of CAPC changing progressively following the clicks of the internet user.

Pronomade(s) 2010

mai 2010  •  Images, dépliant et cahiers pour la 11e saison de Pronomade(s) en Haute-Garonne. Reprenant la forme traditionnelle du dépliant de cartes postales touristiques, nous concevons une série d’images transformant les paysages emblématiques de Pronomade(s). En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte et François Serveau pour les photographies //

Pictures, leaflet and booklets of Pronomade(s) en Haute-Garonne, 11th edition. Using the traditional shape of touristic postcards leaflets, we design a set of 9 pictures distorting Pronomade(s) significant landscapes. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte and François Serveau.

Chaumont, 21e édition

mai 2010  •  Conception et réalisation de la signalétique du 21e festival international de l’affiche et du graphisme de Chaumont. Le système graphique que nous mettons en place consiste à marquer les points cardinaux de tous les supports avec des lignes colorées de 5 cm, de manière combinatoire : avec de l’encre pour les affiches, programmes, sets de table, cartes postales… ou du scotch coloré pour les fenêtres, vitrines, voitures, mobiliers urbains… //

Signage of the 21st international poster and graphic design festival of Chaumont. The graphic system consists in marking the cardinal points of any medium with 5 cm coloured lines, in a combinatorial way: with inks for posters, brochures, table sets, postcards… and with coloured tape for windows, cars, architecture elements…

Pronomade(s)

mai 2010  •  Première collaboration avec Pronomade(s) en Haute-Garonne, Centre national (nomade) des arts de la rue. Nouvelle identité visuelle : des mots, du jaune fluo, une signature manuscrite et une famille de logos sur pattes. En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte //

First collaboration with Pronomade(s) en Haute-Garonne, a nomadic performing arts center in the south of France. New visual identity: words, fluorescent yellow, handwritten signature and a set of walking logos. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte.

Jazzdor 2009

novembre 2009  •  Affiches pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Les portraits de Ernst Reijseger et Daniel Erdmann sont de Christophe Urbain //

Posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. Ernst Reijseger and Daniel Erdmann portraits shot by Christophe Urbain.

BedBoy / PlayBall

octobre 2009  •  2 affiches qui n’ont rien en commun, sinon leurs caractéristiques techniques : 80 x 120 cm / sérigraphie encre graphite / 15 exemplaires //

2 posters that have nothing in common but technical informations: 80 x 120 cm / graphite ink silk-screen printing / 15 copies.

Fondation Cartier

2008-2009  •  La Fondation Cartier pour l’art contemporain à Paris nous a demandé de faire évoluer sa ligne graphique, mise en place par Atalante en 2007. Nous nous en occupons pendant 1 an, le temps de 3 expositions /

Visual identity relooking of Fondation Cartier for contemporary art (Paris), designed from the existing one by Atalante. 1 year collaboration, 3 exhibitions.

Sonorama

octobre 2009 • À l’invitation de Jérôme Delormas, nous concevons l’identité visuelle et la signalétique de la première (et unique) édition du festival d’art sonore Sonorama à Besançon. Nous dessinons une affiche en 4 versions, diffusées successivement sur 4 semaines avant le festival, comme une rumeur sonore qui s’amplifie à mesure que l’évènement se rapproche. Nous réquisitionnons les panneaux d’affichage électoraux pour baliser les parcours à l’échelle de la ville //

We design the visual identity and urban signage for the sound art festival Sonorama in Besançon. The poster comes in 4 variations, displayed one after the other 4 weeks before the festival, as a sound rumor growing up as the event gets closer. Electoral billboards are used to mark out festival ways and places at city scale.