Jazzdor 2012

novembre 2012  •  Pour la 10e année consécutive, nous signons les affiches et programmes de Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Portrait du batteur allemand Günter Sommer par Christophe Urbain //

For the 10th year running, we design posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. Photograph of german drummer Günter Sommer by Christophe Urbain.

+ × + × (Recto Verso)

mai 2014  •  Nous sommes invités à participer à l’exposition collective Recto Verso, qui réunit 8 graphistes français, au Musée des Arts Décoratifs à Paris. Nous produisons une installation composée de 4 carousels rotatifs combinant 16 affiches grand format, issues de commandes, de la série Stratigraphie ou encore spécialement dessinées pour l’occasion //

We take part to the collective exhibition Recto Verso at Musée des Arts Décoratifs, Paris. Design of 4 rotating carousels to show and mix 16 of our large posters: some commissioned ones, some from our previous exhibition Stratigraphie and some specially created for the occasion.

Assis! Debout! Couché! 2014

Février 2014  •  Affiches et programmes pour la 2e édition du festival de musique Assis! Debout! Couché! du Lieu Unique à Nantes //

Posters and leaflet of the 2nd Assis! Debout! Couché! festival at the Lieu Unique, Nantes.

Palais 22

novembre 2015    Design du numéro 22 du magazine du Palais de Tokyo, consacré à l’exposition « I Love John Giorno » de Ugo Rondinone, première rétrospective au monde consacrée à la vie et l’œuvre du poète américain John Giorno //

Design of issue 22 of the magazine of the Palais de Tokyo, devoted to the Ugo Rondinone’s exhibition “I Love John Giorno”, the first retrospective of the life and work of the American poet John Giorno.

AGI France

décembre 2015    Avec Frédéric Teschner, nous concevons la publication accompagnant la journée de conférences de l’Alliance Graphique Internationale France au théâtre de la Colline //

Together with Frédéric Teschner, we design the publication on the occasion of the Alliance Graphique Internationale conference day at théâtre de la Colline, Paris.

Formateca

mai 2018    Nous exposons 84 images imprimées, prélevées parmi notre travail de commande et nos productions personnelles, à la librairie-galerie 121+ à Milan //

We display 84 printed images, from our commissioned and personal work archives, at bookshop-gallery 121+ in Milano. •  x

Fulgurances

mars 2011  •  Nous dessinons la signature de Fulgurances, magazine en ligne sur la cuisine contemporaine //

We design the signature of Fulgurances, a webzine about contemporary cuisine.

Sonic Process

octobre 2002  •  Signalétique / mise en scène graphique de l’exposition Sonic Process, une nouvelle géographie des sons au Centre Pompidou à Paris //

Signage / graphic staging of the exhibition Sonic Process, une nouvelle géographie des sons at Centre Pompidou, Paris.

Pronomade(s) 2011

mai 2011  •  Images, affiches, dépliant et cahiers pour la 12e saison de Pronomade(s) en Haute-Garonne. Cette série d’images est conçue à partir de photographies du public de Pronomade(s) en situation. En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte et François Serveau //

Pictures, posters, leaflet and booklets of Pronomade(s) en Haute-Garonne, 12th edition. Set of pictures based on photographs of various Pronomade(s) audience situations. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte and François Serveau.

Sons & Lumières

septembre 2004  •  Signalétique / mise en scène graphique de l’exposition Sons & Lumières, une histoire du son dans l’art du XXe siècle, au Centre Pompidou à Paris //

Signage / graphic staging of the exhibition Sons & Lumières, an history of sound in the 20th century in art, at Centre Pompidou, Paris.

Stratigraphie 1 (Nancy)

avril 2012  •  La Galerie My Monkey à Nancy nous invite à exposer notre travail. Nous revisitons certaines de nos affiches de commande grand format en les recouvrant en sérigraphie d’un nouveau dessin, d’une nouvelle couche d’encre, entre commentaire, détournement et destruction //

My Monkey Gallery in Nancy (France) invites us for a solo exhibition. We remix some of our own large commissioned posters by overprinting them with a new picture, in one screen-print color, therefore changing their means, between commentary and destruction.

Fête de la Récup’

juin 2018    Affiche typographique bricolée à partir d’objets de notre atelier et imprimée face dos bleu du papier, pour la 4e édition de la Fête de la Récup organisée par le REFER //

Typographic poster tinkered from objetcts in our studio and silkscreened on blue back side of paper, for the 4th edition of Fête de la Récup organized by REFER in Paris.

Palais Modules

février 2016    Design d’un hors-série du magazine du Palais de Tokyo, rétrospective en images du programme « Les Modules Fondation Pierre Bergé – Yves Saint Laurent » dédié aux artistes émergents depuis 2010 //

Design of a special issue of the magazine of the Palais de Tokyo, a retrospective in pictures of the program “Les Modules Fondation Pierre Bergé – Yves Saint Laurent” dedicated to emerging artists since 2010.

Typography and the City

mars 2015    Identité visuelle et affiches de la Biennale Typojanchi 2015 à Séoul, consacrée aux relations entre ville et typographie //

Visual identity and posters of Typojanchi 2015 Biennial in Seoul, devoted to relations between city and typography.

The Screen Family (Linus, Dot, Pixie & Random Screen)

janvier 2013  •  À l’invitation d’Onlab, nous réalisons une affiche pour le Musée des Beaux Arts du Locle en Suisse, diffusée dans l’espace public le temps de la fermeture du Musée pour travaux //

Invited by Onlab among 5 other european designers, our poster for Fine Arts Museum in Le Locle (Switzerland) is displayed in the streets during its closure for renovations  •  x

Commune de Paris

octobre 2015    Série de dessins et motifs pour Commune de Paris, événement historique français majeur, et accessoirement maison de mode masculine //

Set of drawings and patterns for Commune de Paris, one of the main moment in the french history, and incidentally also a male fashion brand. •  x

Jazzdor Series 1—5

juin 2016    Design de la collection des disques live du festival Jazzdor //

Design of the live records collection of Jazzdor festival.

Gamelab agency

avril 2014  •  Nous dessinons le logo de Gamelab agency, plateforme autour de l’innovation, des nouvelles technologies et du jeu vidéo //

Design of the Gamelab agency logo, a platform dealing with innovation, new technologies and video game.

Jazzdor, festival de jazz de Strasbourg

2002-2004  •  Premières collaborations avec Jazzdor, festival de jazz de Strasbourg //

First collaborations with Jazzdor, jazz festival in Strasbourg.

La Grand Rue

mai 2014  •  Design du premier volet de La Grand Rue, projet d’expérimentation artistique et social mené par le collectif le Bruit du Frigo à Bordeaux //

First part design of La Grand Rue, a social and artistic experimental project in Bordeaux by the collective Le Bruit du Frigo.