Chaumont, 21e édition
mai 2010 • Conception et réalisation de la signalétique du 21e festival international de l’affiche et du graphisme de Chaumont. Le système graphique que nous mettons en place consiste à marquer les points cardinaux de tous les supports avec des lignes colorées de 5 cm, de manière combinatoire : avec de l’encre pour les affiches, programmes, sets de table, cartes postales… ou du scotch coloré pour les fenêtres, vitrines, voitures, mobiliers urbains… //
Signage of the 21st international poster and graphic design festival of Chaumont. The graphic system consists in marking the cardinal points of any medium with 5 cm coloured lines, in a combinatorial way: with inks for posters, brochures, table sets, postcards… and with coloured tape for windows, cars, architecture elements…
Octoloop
novembre 2020 • Octoloop, 8 images sonores par Helmo (design) & Teasdale (musique), édité par Franciscopolis avec l’aide de la Fondation des Artistes //
Octoloop, 8 sound images by Helmo (design) & Teasdale (music), published by Franciscopolis with the support of the Fondation des Artistes. +++
Palais de Tokyo
avril 2012 • Conception du logo et de la nouvelle identité visuelle du Palais de Tokyo. Nous dessinons la typographie Palais, une famille de caractères formés de ronds et déclinée en 4 graisses, jouant sur la densité et la taille des ronds. À partir de ces 4 graisses principales, nous développons un grand nombre de variations, notamment pour le magazine trimestriel Palais //
Logo and type design for the new 2012 Palais de Tokyo visual identity. Creation of the dot font family Palais, consisting in 4 weights playing on dots density and size. From these 4 primary weights, we design a lot of variations to make the visual identity alive, especially for the quarterly magazine Palais.
Inventaire
juin 2022 • Conception éditoriale et design du livre monographique consacré au travail de l’artiste Benjamin Sabatier //
Editorial concept and design of a monographic book devoted to the work of artist Benjamin Sabatier.
Siana 2019
mars 2019 • Affiches pour Siana, Biennale des arts numériques et alternatifs à Évry. Cette édition s’intéresse une fois de plus à l’imaginaire des technologies et plus précisément aux fantasmes de l’Intelligence Artificielle et la question du Digital labor //
Posters for Siana, digital and alternative art biennal in Évry. This edition explores once again the imaginary of technologies, through Artificial Intelligence fantasies and Digital labor questions.
Commune de Paris +
octobre 2015 • Édition d’un normographe et d’un cahier riso regroupant 16 dessins réalisés à partir d’un corpus restreint de formes géométriques pouvant se combiner entre elles. Ce jeu de combnaison permet d’inventer des personnages, hommes et femmes, et des manières d’être un groupe, de s’organiser en collectif, pour lutter, célébrer, faire front… //
Publication of a normograph and a risographed booklet of 16 drawings realised from a restrictive set of geometric shapes to combine. This combination game allows to create characters, men and women, and to invent ways of being a group, ways of standing together, fighting, celebrating…
Jazzdor, festival de jazz de Strasbourg
2002-2004 • Premières collaborations avec Jazzdor, festival de jazz de Strasbourg //
First collaborations with Jazzdor, jazz festival in Strasbourg.
Paint Everyday
septembre 2025 • Design du premier livre monographique sur le travail de Camila Oliveira Fairclough, édité par les Éditions B42. En collaboration avec Fanette Mellier //
Design of the first monographic book on the work of Camila Oliveira Fairclough, published by B42. In collaboration with Fanette Mellier. +++
Look at Jazz, l’exposition
septembre 2025 • À l’occasion de la sortie du livre aux éditions B42, nous exposons les 56 affiches en sérigraphie des concerts de la Saison Jazzdor à la galerie Michel Journiac à Paris //
To mark the release of the book by B42, we are exhibiting the 56 screen-printed posters from the Jazzdor la Saison concerts at the Michel Journiac gallery in Paris.
Jazzdor Series
octobre 2014 • Nous concevons les 2 premiers disques du label Jazzdor Series //
Design of the first 2 releases of Jazzdor Series label. +++
The Screen Family (Linus, Dot, Pixie & Random Screen)
janvier 2013 • À l’invitation d’Onlab, nous réalisons une affiche pour le Musée des Beaux Arts du Locle en Suisse, diffusée dans l’espace public le temps de la fermeture du Musée pour travaux //
Invited by Onlab among 5 other european designers, our poster for Fine Arts Museum in Le Locle (Switzerland) is displayed in the streets during its closure for renovations.
Itinéraires n°04/10
septembre 2017 • Design du numéro 4 d’« Itinéraires d’une cuisine contemporaine » //
Editorial design of issue #4 of “Itineraries of contemporary cuisine”.
Lux 2/2
septembre 2007 • À l’invitation de Jérôme Delormas, nouveau directeur de Lux, scène nationale de Valence, nous cartographions l’ensemble de l’identité visuelle de la saison 2007. Deuxième partie de saison (septembre-décembre), deuxième carte //
Commissioned by Jérôme Delormas, the new Lux director, art center in Valence, we map/design the 2007 season visual identity. Second part of the season (september-december), second cartography. +++
Jazzdor Strasbourg 2019
novembre 2019 • Variations visuelles pour la 34e édition de Jazzdor, festival de jazz à Strasbourg //
Visual variations for the 34th edition of Jazzdor, jazz festival in Strasbourg. +++
Sonic Process
octobre 2002 • Signalétique / mise en scène graphique de l’exposition Sonic Process, une nouvelle géographie des sons au Centre Pompidou à Paris //
Signage / graphic staging of the exhibition Sonic Process, une nouvelle géographie des sons at Centre Pompidou, Paris.
h-e-l-m-o-!
septembre 2007 • Après 5 ans de travail en trio sous le nom fleuri la bonne merveille (avec Thomas Dimetto), nous travaillons désormais en duo : Helmo ! //
After 5 years of collaboration with Thomas Dimetto under the name la bonne merveille, we are now working as a duo: Helmo!
Pronomade(s) 2014
mai 2014 • Image, dépliant et cahiers pour la 15e saison de Pronomade(s) en Haute-Garonne. Pour cette saison, nous faisons du programme-dépliant de cartes postales une seule image panoramique. En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte et François Serveau //
Picture, leaflet and booklets of Pronomade(s) en Haute-Garonne, 15th edition. We’ve turned this season the postcards leaflet into a single panoramic picture. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte and François Serveau. +++
Sac à musique
octobre 2020 • Totebag pour Jazzdor, d’après un dessin de Tim Lahan //
Totebag for Jazzdor, based on a drawing by Tim Lahan.
Jazzdor 2009
novembre 2009 • Affiches pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Les portraits de Ernst Reijseger et Daniel Erdmann sont de Christophe Urbain //
Posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. Ernst Reijseger and Daniel Erdmann portraits shot by Christophe Urbain.
La pensée perverse au pouvoir
octobre 2024 • Couverture du livre de Marc Joly pour les éditions Anamosa //
Cover of Marc Joly’s book, published by Anamosa.