Jazzdor la Saison 2020 / 2021

octobre 2020    Série d’affiches pour les concerts de Jazzdor La Saison, scène jazz et musiques improvisées à Strasbourg //

Series of posters for Jazzdor La Saison concerts, jazz and improvised music venue in Strasbourg.

Gaîté Lyrique

mars-septembre 2011  •  Principe graphique des programmes de la Gaîté Lyrique à Paris, sous la forme récurrente d’une affiche aux plis décentrés, offrant à chaque numéro une grande image issue de la programmation //

Flyer system for Gaîté Lyrique, Paris: an off-centered folded poster, offering with each issue a large picture of 1 of the artists programmed.

Stratigraphie 1 (Strasbourg)

novembre 2012  •  Après la Galerie My Monkey à Nancy, nos affiches Stratigraphie sont exposées au Palais Universitaire de Strasbourg //

After My Monkey Gallery in Nancy, our posters set Stratigraphie is exhibited at Strasbourg Art University.

Typography and the City

mars 2015    Identité visuelle et affiches de la Biennale Typojanchi 2015 à Séoul, consacrée aux relations entre ville et typographie //

Visual identity and posters of Typojanchi 2015 Biennial in Seoul, devoted to relations between city and typography.

Yummy!

mai 2022    Coffret de 25 affiches riso dessinées pour les évènements culinaires des restaurants Fulgurances l’Adresse (Paris) et Fulgurances Laundromat (New York) entre 2020 et 2022 //

Box set of 25 riso posters designed for culinary events at the restaurants Fulgurances l’Adresse (Paris) and Fulgurances Laundromat (New York) between 2020 and 2022.

Jazzdor 2011

novembre 2011  •  Affiches et programmes pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Nous réunissons cette année le pianiste français Bojan Z au saxophoniste allemand Gebhard Ullmann. Les portraits sont réalisés par Christophe Urbain lors d’éditions précédentes //

Posters and programmes of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin.The french pianist Bojan Z is associated to the german saxophonist Gebhard Ullmann, shot by Christophe Urbain during previous editions.

Home

mars-mai 2020  

Helmo / Jazzdor

novembre 2017    Parution du livre-disque « Helmo / Jazzdor, 15 ans d’images et de musique, 2002–2016 » regroupant 15 tirages en risographie des affiches créées pour le festival depuis 2002, un cd de 15 enregistrements inédits de concerts du festival couvrant la même période, ainsi qu’un entretien avec Philippe Ochem, directeur de Jazzdor. //

Publication of CD-Book “Helmo / Jazzdor, 15 years of pictures and music, 2002–2016” including 15 risograph prints of posters we’ve designed for the festival since 2002, a cd with 15 unrealesed live recordings from the same period, and an interview with Jazzdor Director Philippe Ochem.

Jazzdor Berlin 2017

juin 2017    Affiches du 11e festival Jazzdor à Berlin //

Posters of the 11th Jazzdor festival in Berlin.

Keep in touch

juin 2020    Nouvelle papèterie pour Jazzdor, scène jazz et musiques improvisées à Strasbourg, en attendant la réouverture des salles de concerts //

New stationery for Jazzdor, jazz and improvised music venue in Strasbourg, awaiting the reopening of concert halls.

Palais 20

octobre 2014  •  Design du numéro 20 de Palais, le magazine du Palais de Tokyo //

Design of Issue 20 of Palais, the magazine of Palais de Tokyo.

Jazzdor (SMAc)

septembre 2014  •  Jazzdor, festival de jazz de Strasbourg depuis bientôt 30 ans, et dont nous nous occupons depuis 2002, vient d’être labellisé “SMAc” (Scène de Musiques Actuelles). Nouvelle identité typographique, affiches et programme pour la saison de concerts 2014/2015. Mise au point du caractère California Bold pour l’occasion, inspiré des plaques d’immatriculation californiennes //

Jazzdor, jazz festival in Strasbourg aging almost 30 years, for which we’ve been designing since 2002, has been just labelled “SMAc” (contemporary jazz music center). Design of the visual identity, posters and booklet of 2014/2015 concerts season. Type design of the font California Bold, inspired by californian car plates.

Petit h, Hermès

septembre 2019  •  Dossier de presse de l’atelier petit h, laboratoire de « création à rebours » à partir des matières non utilisées par les manufactures Hermès //

Press kit for Atelier petit h, a laboratory for “creation in reverse” using materials not used by Hermès factories.

Bêtes de mode

septembre 2006  •  Série d’images et motif pour l’opération commerciale Bêtes de mode aux Galeries Lafayette à Paris. Mise en scène lumineuse et colorée de ces images dans les vitrines et la coupole du magasin. En collaboration avec Thomas Dimetto //

Set of pictures and pattern design supporting the commercial event Bêtes de mode at Galeries Lafayette, Paris. Light and color display of the pictures in the windows and the dome of the store. In collaboration with Thomas Dimetto. +++

Collection (workshop)

septembre 2006  •  Nous sommes invités par Encore Heureux avec 10 autres concepteurs (architectes, designers, ingénieur, metteur en scène, dessinateur, graphiste…) à vivre et travailler pendant une semaine dans la Métavilla, le pavillon français de la Biennale Internationale d’Architecture de Venise. Chaque jour, avec Benoit Bonnemaison-Fitte, nous traduisons en images les résultats des workshops. Cette collection d’images-idées, sorte de “catalogue des architectures introuvables” est alors compilée, organisée et archivée sous la forme d’un livre imprimé et relié sur place à 20 exemplaires //

We are invited by Encore Heureux among 10 other designers (architects, designers, engineer, stage director, illustrator, graphic designer…) to live and work for a week in the Metavilla, the french pavillon for the Venice International Architecture Biennale. With Benoit Bonnemaison-Fitte, we daily translate into pictures the workshops results. This collection of picture-ideas is then compiled, organized and archived into a book, printed and binded on site in 20 copies.

Figuration narrative

avril 2008  •  Signalétique / mise en scène graphique de l’exposition Figuration narrative au Grand Palais à Paris //

Signage / graphic staging of the exhibition Figuration narrative at Grand Palais, Paris.

Palais 28

octobre 2018    Design du numéro 28 du magazine du Palais de Tokyo, consacré à l’exposition « On Air », carte blanche à l’artiste Tomas Saraceno. Il est le rédacteur en chef invité de ce numéro //

Design of issue 28 of the magazine of the Palais de Tokyo, devoted to the exhibition “On Air”, carte blanche by the artist Tomas Saraceno. He is the guest editor-in-chief of this issue.

Hermès, la ligne continue

juillet 2025    Visuel pour les ateliers de dessin itinérants d’Hermès //

Visual for Hermès’ traveling drawing workshops. +++

Jazzdor la Saison 2022 / 2023

octobre 2022    Série d’affiches pour les concerts de Jazzdor La Saison, scène jazz et musiques improvisées à Strasbourg //

Series of posters for Jazzdor La Saison concerts, jazz and improvised music venue in Strasbourg.

Los Angeles

septembre 2022    « Los Angeles » du peintre Guillaume Bresson est un leporello de 1664 mm en guise de mini catalogue pour son exposition sur le stand de la Galerie Obadia durant la New York’s Art Fair 2022 //

“Los Angeles” by painter Guillaume Bresson is a 65 inches leporello serving as a mini catalogue for his solo exhibition at the Obadia Gallery booth during New York’s Art Fair 2022.