Fulgurances, The Almanac of Contemporary Cuisine

mai 2021  •  Conception et design du nouveau projet éditorial de Fulgurances, toujours consacré aux personnalités et pratiques de la cuisine contemporaine //

Concept and design of Fulgurances’ new editorial project, still dedicated to personalities and practices in contemporary cuisine. +++

Palais de Tokyo

avril 2012  •  Conception du logo et de la nouvelle identité visuelle du Palais de Tokyo. Nous dessinons la typographie Palais, une famille de caractères formés de ronds et déclinée en 4 graisses, jouant sur la densité et la taille des ronds. À partir de ces 4 graisses principales, nous développons un grand nombre de variations, notamment pour le magazine trimestriel Palais //

Logo and type design for the new 2012 Palais de Tokyo visual identity. Creation of the dot font family Palais, consisting in 4 weights playing on dots density and size. From these 4 primary weights, we design a lot of variations to make the visual identity alive, especially for the quarterly magazine Palais.

Datil, des sources

octobre 2023    Livrets accompagnant le menu du restaurant Datil des cheffes Manon Fleury et Laurène Barjhoux // 

Booklets accompanying the menu of the restaurant Datil by chefs Manon Fleury and Laurène Barjhoux.

Promenade(s) en Haut-Comminges

mai 2011  •  Design et cartographie d’une collection présentant des parcours d’œuvres in-situ imaginées par des artistes sur le territoire du Haut-Comminges, pour les Pronomade(s) en Haute-Garonne //

Design and cartography of a set of walks with in-situ pieces created by artists for Pronomade(s) en Haute-Garonne.

Pronomade(s)

mai 2010  •  Première collaboration avec Pronomades(s) en Haute-Garonne, Centre national (nomade) des arts de la rue. Nouvelle identité visuelle : des mots, du jaune fluo, une signature manuscrite et une famille de logos sur pattes. En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte //

First collaboration with Pronomade(s) en Haute-Garonne, a nomadic performing arts center in the south of France. New visual identity: words, fluorescent yellow, handwritten signature and a set of walking logos. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte.

+ × + × (Recto Verso)

mai 2014  •  Nous sommes invités à participer à l’exposition collective Recto Verso, qui réunit 8 graphistes français, au Musée des Arts Décoratifs à Paris. Nous produisons une installation composée de 4 carousels rotatifs combinant 16 affiches grand format, issues de commandes, de la série Stratigraphie ou encore spécialement dessinées pour l’occasion //

We take part to the collective exhibition Recto Verso at Musée des Arts Décoratifs, Paris. Design of 4 rotating carousels to show and mix 16 of our large posters: some commissioned ones, some from our previous exhibition Stratigraphie and some specially created for the occasion.

L’aiguille et la plume

mai 2024    Couverture, portfolio et maquette du livre de Thomas Bouchet pour les éditions Anamosa //

Cover, portfolio, and layout of Thomas Bouchet’s book, published by Anamosa.

Siana 2013

avril 2013  •  Affiche et programme pour Siana, festival des arts numériques et alternatifs à Évry //

Poster and booklet for Siana, digital and alternative art festival, Evry.

Look at Jazz, l’exposition

septembre 2025    À l’occasion de la sortie du livre aux éditions B42, nous exposons les 56 affiches en sérigraphie des concerts de la Saison Jazzdor à la galerie Michel Journiac à Paris //

To mark the release of the book by B42, we are exhibiting the 56 screen-printed posters from the Jazzdor la Saison concerts at the Michel Journiac gallery in Paris.

Lux 2/2

septembre 2007  •  À l’invitation de Jérôme Delormas, nouveau directeur de Lux, scène nationale de Valence, nous cartographions l’ensemble de l’identité visuelle de la saison 2007. Deuxième partie de saison (septembre-décembre), deuxième carte //

Commissioned by Jérôme Delormas, the new Lux director, art center in Valence, we map/design the 2007 season visual identity. Second part of the season (september-december), second cartography. +++

Jazzdor, la saison 2017/2018

septembre 2017    Affiches et programme des concerts de la saison Jazzdor à Strasbourg //

Posters and leaflet of the Jazzdor season concerts in Strasbourg.

Jazzdor la Saison 2023 / 2024

octobre 2023    Série d’affiches pour les concerts de Jazzdor La Saison, scène jazz et musiques improvisées à Strasbourg //

Series of posters for Jazzdor La Saison concerts, jazz and improvised music venue in Strasbourg.

Coucou Bazar

octobre 2013  •  Conception éditoriale et design du catalogue et des affiches de l’exposition-performance Coucou Bazar, Jean Dubuffet au Musée des Arts Décoratifs à Paris //

Editorial and graphic design of the catalogue and posters of the performance-exhibition Coucou Bazar, Jean Dubuffet at Musée des Arts Décoratifs, Paris.

Jazzdor 2011

novembre 2011  •  Affiches et programmes pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Nous réunissons cette année le pianiste français Bojan Z au saxophoniste allemand Gebhard Ullmann. Les portraits sont réalisés par Christophe Urbain lors d’éditions précédentes //

Posters and programmes of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin.The french pianist Bojan Z is associated to the german saxophonist Gebhard Ullmann, shot by Christophe Urbain during previous editions.

Palais 27

juin 2018    Design du numéro 27 du magazine du Palais de Tokyo, consacré à l’exposition « Encore un jour banane pour le poisson-rêve », qui rassemble les créations d’une trentaine d’artistes et d’artisans d’art autour de l’imaginaire de l’enfance, de ses mythes fondateurs et de ses transformations contemporaines //

Design of issue 27 of the magazine of the Palais de Tokyo, devoted to the exhibition “Another Banana Day for the Dream-Fish”, that brings together creations by around 30 artists and craftspersons, based around the imaginary of childhood, its foundation myths and contemporary transformations.

We Want Rock’n’Roll

avril 2007  •  Une affiche “Rock’n’Roll” = taper “Rock’n’Roll” dans Google Image / trouver l’image de Rock’n’Roll, un cheval de course / trouver l’image d’une jeune femme karaokant “Rock’n’Roll” dans son salon / Imprimer 2 affiches plutôt qu’une seule pour ne pas avoir à choisir entre les 2 images / Enfin, masquer tous les visages (sauf celui du cheval) pour éviter au festival un procès qui pourrait lui coûter cher //

A Rock’n’Roll poster = Google “Rock’n’Roll” / Find the picture of Rock’n’Roll, a racehorse / Find the picture of a woman karaoking “Rock’n’Roll” in her living room / Print 2 posters instead of one to avoid choosing between the 2 pictures / Last but not least, hide faces (except the horse one) to escape from a trial that could cost a lot.

Jazzdor Strasbourg 2019

novembre 2019    Variations visuelles pour la 34e édition de Jazzdor, festival de jazz à Strasbourg //

Visual variations for the 34th edition of Jazzdor, jazz festival in Strasbourg. +++

Stratigraphie 1 (Strasbourg)

novembre 2012  •  Après la Galerie My Monkey à Nancy, nos affiches Stratigraphie sont exposées au Palais Universitaire de Strasbourg //

After My Monkey Gallery in Nancy, our posters set Stratigraphie is exhibited at Strasbourg Art University.

BU Lille 2

septembre 2016    Identité visuelle, logo, typographies et affiches pour les Bibliothèques Universitaires Lille 2 //

Visual Identitiy, logo, type design and posters for University libraries in Lille.

Inventaire

juin 2022    Conception éditoriale et design du livre monographique consacré au travail de l’artiste Benjamin Sabatier //

Editorial concept and design of a monographic book devoted to the work of artist Benjamin Sabatier.