Itinéraires n°04/10

septembre 2017    Design du numéro 4 d’« Itinéraires d’une cuisine contemporaine » //

Editorial design of issue #4 of “Itineraries of contemporary cuisine”.

Jazzdor 2006

novembre 2006  •  Série de photographies, affiches et programmes pour la 21e édition de Jazzdor, festival de Jazz de Strasbourg (Photographies de Christophe Urbain, Thomas Couderc et Clément Vauchez) //

Set of photographs, posters and booklets of the 21th Jazzdor, jazz festival in Strasbourg (Photographs by Christophe Urbain, Thomas Couderc and Clément Vauchez)

Siana 2017

mars 2017    Affiches et programme pour Siana, Biennale des arts numériques et alternatifs à Évry. Cette édition explore les relations complexes que nous entretenons entre identité et avatar, entre monde physique et numérique //

Posters and booklet of Siana, digital and alternative art biennal in Évry. This edition explores our complex relations between identity and avatar, between concrete physical and digital world.

Siana 2011

mai 2011  •  Affiche et programme pour Siana, festival des arts numériques et alternatifs à Évry //

Poster and booklet of Siana, digital and alternative art festival, Evry.

Assis! Debout! Couché! 2013

Février 2013  •  Affiches et programme pour la première édition du festival de musique Assis! Debout! Couché! du Lieu Unique à Nantes //

Posters and leaflet for the 1st Assis! Debout! Couché! festival at the Lieu Unique, Nantes.

Helmo / Jazzdor

novembre 2017    Parution du livre-disque « Helmo / Jazzdor, 15 ans d’images et de musique, 2002–2016 » regroupant 15 tirages en risographie des affiches créées pour le festival depuis 2002, un cd de 15 enregistrements inédits de concerts du festival couvrant la même période, ainsi qu’un entretien avec Philippe Ochem, directeur de Jazzdor. //

Publication of CD-Book “Helmo / Jazzdor, 15 years of pictures and music, 2002–2016” including 15 risograph prints of posters we’ve designed for the festival since 2002, a cd with 15 unrealesed live recordings from the same period, and an interview with Jazzdor Director Philippe Ochem.

Today is a good day

avril 2025    le Printemps chez Quintal //

Spring at Quintal’s. +++

Pronomade(s) 2015

avril 2015    Images, dépliant et cahiers de la 16e saison de Pronomade(s) en Haute-Garonne. Des lettres peintes in situ, des mots qui traversent le territoire. En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte et François Serveau //

Pictures, leaflet and booklets of Pronomade(s) en Haute-Garonne, 16th edition. Painted letters in situ, words crossing the territory. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte and François Serveau.

Jazzdor la Saison 2020 / 2021

octobre 2020    Série d’affiches pour les concerts de Jazzdor La Saison, scène jazz et musiques improvisées à Strasbourg //

Series of posters for Jazzdor La Saison concerts, jazz and improvised music venue in Strasbourg.

Sonic Process

octobre 2002  •  Signalétique / mise en scène graphique de l’exposition Sonic Process, une nouvelle géographie des sons au Centre Pompidou à Paris //

Signage / graphic staging of the exhibition Sonic Process, une nouvelle géographie des sons at Centre Pompidou, Paris.

Assis! Debout! Couché! 2014

Février 2014  •  Affiches et programmes pour la 2e édition du festival de musique Assis! Debout! Couché! du Lieu Unique à Nantes //

Posters and leaflet of the 2nd Assis! Debout! Couché! festival at the Lieu Unique, Nantes.

Jazzdor (SMAc)

septembre 2014  •  Jazzdor, festival de jazz de Strasbourg depuis bientôt 30 ans, et dont nous nous occupons depuis 2002, vient d’être labellisé “SMAc” (Scène de Musiques Actuelles). Nouvelle identité typographique, affiches et programme pour la saison de concerts 2014/2015. Mise au point du caractère California Bold pour l’occasion, inspiré des plaques d’immatriculation californiennes //

Jazzdor, jazz festival in Strasbourg aging almost 30 years, for which we’ve been designing since 2002, has been just labelled “SMAc” (contemporary jazz music center). Design of the visual identity, posters and booklet of 2014/2015 concerts season. Type design of the font California Bold, inspired by californian car plates.

Pronomade(s) 2014

mai 2014  •  Image, dépliant et cahiers pour la 15e saison de Pronomade(s) en Haute-Garonne. Pour cette saison, nous faisons du programme-dépliant de cartes postales une seule image panoramique. En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte et François Serveau //

Picture, leaflet and booklets of Pronomade(s) en Haute-Garonne, 15th edition. We’ve turned this season the postcards leaflet into a single panoramic picture. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte and François Serveau. +++

Home

mars-mai 2020  

Double Snake

janvier 2018    Notre contribution, parmi 11 autres créations, pour les vœux 2018 du sérigraphe Lézard Graphique, orchestré par Fanette Mellier et Jean-Yves Grandidier //

Our contribution, among 11 others, for the 2018 wishes of silk-screen printer Lézard Graphique, curated by Fanette Mellier and Jean-Yves Grandidier.

Double Peine

juillet 2015    Design de l’album vinyle « Double Peine » de Ian & Bess //

Record design for Ian & Bess’s “Double Peine” 12-inch LP.

Inventaire

juin 2022    Conception éditoriale et design du livre monographique consacré au travail de l’artiste Benjamin Sabatier //

Editorial concept and design of a monographic book devoted to the work of artist Benjamin Sabatier.

New York Times Magazine

juin 2012  •  Adaptation du logo du New York Times Magazine pour son numéro spécial “innovation” du mois de juin //

Design adaptation of the New York Times Magazine logo for its special “innovation” issue.

Collection (workshop)

septembre 2006  •  Nous sommes invités par Encore Heureux avec 10 autres concepteurs (architectes, designers, ingénieur, metteur en scène, dessinateur, graphiste…) à vivre et travailler pendant une semaine dans la Métavilla, le pavillon français de la Biennale Internationale d’Architecture de Venise. Chaque jour, avec Benoit Bonnemaison-Fitte, nous traduisons en images les résultats des workshops. Cette collection d’images-idées, sorte de “catalogue des architectures introuvables” est alors compilée, organisée et archivée sous la forme d’un livre imprimé et relié sur place à 20 exemplaires //

We are invited by Encore Heureux among 10 other designers (architects, designers, engineer, stage director, illustrator, graphic designer…) to live and work for a week in the Metavilla, the french pavillon for the Venice International Architecture Biennale. With Benoit Bonnemaison-Fitte, we daily translate into pictures the workshops results. This collection of picture-ideas is then compiled, organized and archived into a book, printed and binded on site in 20 copies.

80’s

novembre 2022    Identité visuelle et affiches de l’exposition « Années 80. Mode, design et graphisme en France » au Musée des Arts Décoratifs (MAD) //

Visual identity and posters for the exhibition “Années 80. Fashion, Design and Graphic Art in France” at the Musée des Arts Décoratifs (MAD), Paris.