Commune de Paris

octobre 2015    Série de dessins et motifs pour Commune de Paris, événement historique français majeur, et accessoirement maison de mode masculine //

Set of drawings and patterns for Commune de Paris, one of the main moment in the french history, and incidentally also a male fashion brand. •  x

Pronomade(s) 2010

mai 2010  •  Images, dépliant et cahiers pour la 11e saison de Pronomade(s) en Haute-Garonne. Reprenant la forme traditionnelle du dépliant de cartes postales touristiques, nous concevons une série d’images transformant les paysages emblématiques de Pronomade(s). En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte et François Serveau pour les photographies //

Pictures, leaflet and booklets of Pronomade(s) en Haute-Garonne, 11th edition. Using the traditional shape of touristic postcards leaflets, we design a set of 9 pictures distorting Pronomade(s) significant landscapes. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte and François Serveau.

BedBoy / PlayBall

octobre 2009  •  2 affiches qui n’ont rien en commun, sinon leurs caractéristiques techniques : 80 x 120 cm / sérigraphie encre graphite / 15 exemplaires //

2 posters that have nothing in common but technical informations: 80 x 120 cm / graphite ink silk-screen printing / 15 copies.

Jazzdor 2007

novembre 2007  •  Jazzdor (festival de jazz de Strasbourg) se dédouble et monte un nouveau festival du même nom au Babylon à Berlin. Nous utilisons des photographies de Patrick Tournebœuf, issues de sa série Périphérique //

Jazzdor, the Strasbourg jazz festival, splits and launch a new festival with the same name at Babylon in Berlin Mitte. Photographs come from the Patrick Tournebœuf’s serie Periphérique.

Stratigraphie 2 (Le Havre)

mai 2013  •  Dans le cadre d’Une Saison Graphique 13, nous sommes invités par la galerie le Portique à exposer notre travail. Nous poursuivons nos recherches sur le recouvrement amorcées avec Stratigraphie 1 (exposé à Nancy et à Strasbourg en 2012), en surimprimant à nouveau nos affiches d’un nouveau dessin, d’une nouvelle couche d’encre, entre hasard combinatoire et recouvrement programmé //

As part of Une Saison Graphique 13, Le Portique Gallery invites us for a solo exhibition. Following our previous exhibition Stratigraphie 1 (shown in Nancy and Strasbourg, 2012), we continue the overprinting process, screen-printing over the same posters. Although a part of the result is planed, we played some sort of a random overprinting game, mixing layers and pictures which were not supposed to meet  •  x  •  x

Jazzdor 2014

novembre 2014  •  Affiches et programmes pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Nous travaillons, comme chaque année depuis 2009, à partir de portraits de musiciens réalisés par Christophe Urbain //

Posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. Once again since 2009, we’ve been working with musicians portraits shot by Christophe Urbain.

Comète

juin 2022    Cartes de visites des restaurants Fulgurances l’Adresse (Paris) et Fulgurances Laundromat (New York) // 

Business cards for the restaurants Fulgurances l’Adresse (Paris) and Fulgurances Laundromat (New York).

Palais 28

octobre 2018    Design du numéro 28 du magazine du Palais de Tokyo, consacré à l’exposition « On Air », carte blanche à l’artiste Tomas Saraceno. Il est le rédacteur en chef invité de ce numéro //

Design of issue 28 of the magazine of the Palais de Tokyo, devoted to the exhibition “On Air”, carte blanche by the artist Tomas Saraceno. He is the guest editor-in-chief of this issue.

BU Lille 2

septembre 2016    Identité visuelle, logo, typographies et affiches pour les Bibliothèques Universitaires Lille 2 //

Visual Identitiy, logo, type design and posters for University libraries in Lille.

Palais 27

juin 2018    Design du numéro 27 du magazine du Palais de Tokyo, consacré à l’exposition « Encore un jour banane pour le poisson-rêve », qui rassemble les créations d’une trentaine d’artistes et d’artisans d’art autour de l’imaginaire de l’enfance, de ses mythes fondateurs et de ses transformations contemporaines //

Design of issue 27 of the magazine of the Palais de Tokyo, devoted to the exhibition “Another Banana Day for the Dream-Fish”, that brings together creations by around 30 artists and craftspersons, based around the imaginary of childhood, its foundation myths and contemporary transformations.

Jazzdor 2013

novembre 2013  •  Affiches et programmes pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Série de 8 posters successifs, pour un affichage individuel ou en série, selon les surfaces à recouvrir, d’après des photographies de musiciens en coulisse réalisées par Christophe Urbain lors du festival 2012 //

Posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. Set of 8 successive posters, to display alone or by numbers, depending on the available surface. Musicians backstage shot by Christophe Urbain during 2012 festival.

L’attestation

octobre 2023    Couverture du livre de Théo Boulakia et Nicolas Mariot pour les éditions Anamosa //

Cover of Martin Théo Boulakia & Nicolas Mariot’s book, published by Anamosa.

Wallpaperlab

janvier 2012  •  Design de papier peint pour le WallpaperLab, exposé au Musée des Arts Décoratifs à Paris. L’impression traditionnelle de papier peint consiste en un motif carré de 53 x 53 cm. Nous en dessinons 3, les plus simples possibles, en noir et blanc. Dans le projet que nous proposons, ce sont les choix du poseur de papier peint qui vont déterminer le dessin, son rythme, ses ruptures ou sa continuité. Nous fabriquons une boite permettant de tester des compositions avant de les réaliser à l’échelle du mur //

Wallpaper design for WallpaperLab, exhibited at Musée des Arts Décoratifs, Paris. Traditional wallpaper printing process consists in a 53 x 53 cm square pattern. We design the most basic patterns possible, black and white: square, circle and lines. The point was to move the creation act from designer to wallpaper hanger, with many possibilities of non-repetitive surfaces. We build a box to try compositions before hanging wallpaper for real.

Love Love

février 2025    Duo d’étuis de bougies Diptyque pour la Saint-Valentin //

Diptyque Valentine’s Day candle case duo.

Gaîté Lyrique

mars-septembre 2011  •  Principe graphique des programmes de la Gaîté Lyrique à Paris, sous la forme récurrente d’une affiche aux plis décentrés, offrant à chaque numéro une grande image issue de la programmation //

Flyer system for Gaîté Lyrique, Paris: an off-centered folded poster, offering with each issue a large picture of 1 of the artists programmed.

Festival des jeux

février 2017    Affiches, programmes et jeu de construction pour le Festival des Jeux de la Bibliothèque de Saint-Herblain //

Posters, booklets and building kit for Festival des Jeux at Saint-Herblain’s Library.

Bachibouzouk

décembre 2017    Résidence de création et exposition avec Benoit Bonnemaison-Fitte au Bel Ordinaire – Espace d’art contemporain à Pau. Nous présentons le résultat d’un protocole combinatoire de recouvrement en sérigraphie (4 portraits x 20 formes x 2 couleurs) sous la forme d’une séquence linéaire d’images, un ruban narratif de transformation, ainsi que l’ensemble de notre collaboration pour les Pronomade(s) //

Residency and exhibition with Benoit Bonnemaison-Fitte at the Bel Ordinaire – contemporary art center in Pau. We display a transformation narrative sequence, result of an over-screenprinting combinatorial process (4 portraits x 20 shapes x 2 colours). We also show the graphic work we did together for Pronomade(s). •  x

Lieu Unique

juillet 2012  •  Première collaboration avec le Lieu Unique, scène nationale de Nantes. Nous posons les bases d’une nouvelle identité visuelle, en partie déclinée en interne. Nous confions le visuel de chaque saison à un illustrateur, en commençant par Icinori pour 2012/2013 //

First collaboration with Lieu Unique, national center for contemporary arts, Nantes. Design of the new visual identity basic rules to be used internally. We work with a different illustrator for each season poster, starting with Icinori for 2012/2013.

Copain du Monde

février 2022    Nouvelle identité visuelle de « Copain du Monde », le mouvement d’enfants solidaires du Secours populaire // 

New visual identity for “Copain du Monde”, the children’s solidarity movement of Secours Populaire.

Loops

2024-2025    Boucles visuelles pour les évènements culinaires des restaurants Fulgurances l’Adresse (Paris) et Fulgurances Laundromat (New York) //

Visual loops for culinary events at the restaurants Fulgurances l’Adresse (Paris) and Fulgurances Laundromat (New York).