Cercle monochromatique

novembre 2006  •  Affiche conçue à partir d’une photographie de Tshi Zerbia, pour l’exposition collective 80 + 80 (80 photographes + 80 graphistes) organisée par la Galerie Anatome et l’Agence VU //

Poster design from a photo by Tshi Zerbia, for the collective exhibition 80 + 80 (80 photographers + 80 graphic designers) curated by Galerie Anatome and Agence VU, Paris.

Pronomade(s)

mai 2010  •  Première collaboration avec Pronomades(s) en Haute-Garonne, Centre national (nomade) des arts de la rue. Nouvelle identité visuelle : des mots, du jaune fluo, une signature manuscrite et une famille de logos sur pattes. En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte //

First collaboration with Pronomade(s) en Haute-Garonne, a nomadic performing arts center in the south of France. New visual identity: words, fluorescent yellow, handwritten signature and a set of walking logos. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte.

Stratigraphie 2 (Le Havre)

mai 2013  •  Dans le cadre d’Une Saison Graphique 13, nous sommes invités par la galerie le Portique à exposer notre travail. Nous poursuivons nos recherches sur le recouvrement amorcées avec Stratigraphie 1 (exposé à Nancy et à Strasbourg en 2012), en surimprimant à nouveau nos affiches d’un nouveau dessin, d’une nouvelle couche d’encre, entre hasard combinatoire et recouvrement programmé //

As part of Une Saison Graphique 13, Le Portique Gallery invites us for a solo exhibition. Following our previous exhibition Stratigraphie 1 (shown in Nancy and Strasbourg, 2012), we continue the overprinting process, screen-printing over the same posters. Although a part of the result is planed, we played some sort of a random overprinting game, mixing layers and pictures which were not supposed to meet. +++  +++

Typography and the City

mars 2015    Identité visuelle et affiches de la Biennale Typojanchi 2015 à Séoul, consacrée aux relations entre ville et typographie //

Visual identity and posters of Typojanchi 2015 Biennial in Seoul, devoted to relations between city and typography.

We Want Rock’n’Roll

avril 2007  •  Une affiche “Rock’n’Roll” = taper “Rock’n’Roll” dans Google Image / trouver l’image de Rock’n’Roll, un cheval de course / trouver l’image d’une jeune femme karaokant “Rock’n’Roll” dans son salon / Imprimer 2 affiches plutôt qu’une seule pour ne pas avoir à choisir entre les 2 images / Enfin, masquer tous les visages (sauf celui du cheval) pour éviter au festival un procès qui pourrait lui coûter cher //

A Rock’n’Roll poster = Google “Rock’n’Roll” / Find the picture of Rock’n’Roll, a racehorse / Find the picture of a woman karaoking “Rock’n’Roll” in her living room / Print 2 posters instead of one to avoid choosing between the 2 pictures / Last but not least, hide faces (except the horse one) to escape from a trial that could cost a lot.

Jazzdor 2013

novembre 2013  •  Affiches et programmes pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Série de 8 posters successifs, pour un affichage individuel ou en série, selon les surfaces à recouvrir, d’après des photographies de musiciens en coulisse réalisées par Christophe Urbain lors du festival 2012 //

Posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. Set of 8 successive posters, to display alone or by numbers, depending on the available surface. Musicians backstage shot by Christophe Urbain during 2012 festival.

L’aiguille et la plume

mai 2024    Couverture, portfolio et maquette du livre de Thomas Bouchet pour les éditions Anamosa //

Cover, portfolio, and layout of Thomas Bouchet’s book, published by Anamosa.

Figuration narrative

avril 2008  •  Signalétique / mise en scène graphique de l’exposition Figuration narrative au Grand Palais à Paris //

Signage / graphic staging of the exhibition Figuration narrative at Grand Palais, Paris.

Palais 22

novembre 2015    Design du numéro 22 du magazine du Palais de Tokyo, consacré à l’exposition « I Love John Giorno » de Ugo Rondinone, première rétrospective au monde consacrée à la vie et l’œuvre du poète américain John Giorno //

Design of issue 22 of the magazine of the Palais de Tokyo, devoted to the Ugo Rondinone’s exhibition “I Love John Giorno”, the first retrospective of the life and work of the American poet John Giorno.

Bonnes vacances !

juillet 2020    Design du livre de François Chevalier et Jérémy le Bescont sur la trilogie victorieuse du CSP Limoges en 2000 //

Design of the book by François Chevalier and Jérémy le Bescont on CSP Limoges’ victorious trilogy in 2000. +++

Ni vu ni connu

février 2018    Design du livre qui fait suite à la journée d’étude « Ni vu ni connu, la notoriété des artistes au défi de l’économie numérique » au Palais de Tokyo //

Design of the book from the study day « Ni vu ni connu » about artist’s notoriety in the age of digital economy, at the Palais de Tokyo, Paris.

Chaumont, 21e édition

mai 2010  •  Conception et réalisation de la signalétique du 21e festival international de l’affiche et du graphisme de Chaumont. Le système graphique que nous mettons en place consiste à marquer les points cardinaux de tous les supports avec des lignes colorées de 5 cm, de manière combinatoire : avec de l’encre pour les affiches, programmes, sets de table, cartes postales… ou du scotch coloré pour les fenêtres, vitrines, voitures, mobiliers urbains… //

Signage of the 21st international poster and graphic design festival of Chaumont. The graphic system consists in marking the cardinal points of any medium with 5 cm coloured lines, in a combinatorial way: with inks for posters, brochures, table sets, postcards… and with coloured tape for windows, cars, architecture elements…

Jazzdor 2012

novembre 2012  •  Pour la 10e année consécutive, nous signons les affiches et programmes de Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Portrait du batteur allemand Günter Sommer par Christophe Urbain //

For the 10th year running, we design posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. Photograph of german drummer Günter Sommer by Christophe Urbain.

À table!

mai 2024  •  Notre nouveau livre, rétrospective 2020-2024 des affiches que nous avons dessinées pour les évènements culinaires des restaurants Fulgurances, est disponible chez Entorse Éditions ! //

Our new book, a retrospective of the posters we designed for Fulgurances restaurant culinary events from 2020 to 2024, is available from Entorse Éditions! +++  +++

Sac à musique

octobre 2020    Totebag pour Jazzdor, d’après un dessin de Tim Lahan //

Totebag for Jazzdor, based on a drawing by Tim Lahan.

AGI France

décembre 2015    Avec Frédéric Teschner, nous concevons la publication accompagnant la journée de conférences de l’Alliance Graphique Internationale France au théâtre de la Colline //

Together with Frédéric Teschner, we design the publication on the occasion of the Alliance Graphique Internationale conference day at théâtre de la Colline, Paris.

Collection (workshop)

septembre 2006  •  Nous sommes invités par Encore Heureux avec 10 autres concepteurs (architectes, designers, ingénieur, metteur en scène, dessinateur, graphiste…) à vivre et travailler pendant une semaine dans la Métavilla, le pavillon français de la Biennale Internationale d’Architecture de Venise. Chaque jour, avec Benoit Bonnemaison-Fitte, nous traduisons en images les résultats des workshops. Cette collection d’images-idées, sorte de “catalogue des architectures introuvables” est alors compilée, organisée et archivée sous la forme d’un livre imprimé et relié sur place à 20 exemplaires //

We are invited by Encore Heureux among 10 other designers (architects, designers, engineer, stage director, illustrator, graphic designer…) to live and work for a week in the Metavilla, the french pavillon for the Venice International Architecture Biennale. With Benoit Bonnemaison-Fitte, we daily translate into pictures the workshops results. This collection of picture-ideas is then compiled, organized and archived into a book, printed and binded on site in 20 copies.

Lieu Unique 2015

juillet 2015    Un récit exploratoire en 4 affiches pour la nouvelle saison du Lieu Unique à Nantes, mis en images par Simon Roussin //

A 4 posters exploratory story for the up coming season of Lieu Unique in Nantes, with drawings by Simon Roussin.

Double Peine

juillet 2015    Design de l’album vinyle « Double Peine » de Ian & Bess //

Record design for Ian & Bess’s “Double Peine” 12-inch LP.

Monobar

novembre 2022    Logo et diptyque d’affiches pour MONOBAR, le nouveau comptoir monoproduit du chef Adrien Cachot au Food Society Paris Gaité //

Logo and poster diptych for MONOBAR, chef Adrien Cachot’s new monoproduct counter at Food Society Paris Gaité.