Jazzdor 2013

novembre 2013  •  Affiches et programmes pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Série de 8 posters successifs, pour un affichage individuel ou en série, selon les surfaces à recouvrir, d’après des photographies de musiciens en coulisse réalisées par Christophe Urbain lors du festival 2012 //

Posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. Set of 8 successive posters, to display alone or by numbers, depending on the available surface. Musicians backstage shot by Christophe Urbain during 2012 festival.

Sons & Lumières

septembre 2004  •  Signalétique / mise en scène graphique de l’exposition Sons & Lumières, une histoire du son dans l’art du XXe siècle, au Centre Pompidou à Paris //

Signage / graphic staging of the exhibition Sons & Lumières, an history of sound in the 20th century in art, at Centre Pompidou, Paris.

Revenir, expériences du retour en Méditerranée

octobre 2024    Conception éditoriale et design du catalogue de l’exposition « Revenir » au Mucem, une coédition Anamosa / éditions du Mucem. En collaboration avec Loïc Altaber //

Editorial concept and design of the catalog for the exhibition “Revenir” at the Mucem, co-published by Anamosa and Mucem. In collaboration with Loïc Altaber

Festival Internacional de Cine de Huesca

juillet 2020    Affiche pour le 56e festival international de cinéma de Huesca //

Poster for the 56th Huesca International Film Festival.

À table!

mai 2024  •  Notre nouveau livre, rétrospective 2020-2024 des affiches que nous avons dessinées pour les évènements culinaires des restaurants Fulgurances, est disponible chez Entorse Éditions ! //

Our new book, a retrospective of the posters we designed for Fulgurances restaurant culinary events from 2020 to 2024, is available from Entorse Éditions! +++  +++

Siana 2013

avril 2013  •  Affiche et programme pour Siana, festival des arts numériques et alternatifs à Évry //

Poster and booklet for Siana, digital and alternative art festival, Evry.

Caporal

octobre 2023    Notre contribution à l’exposition Oh Jacno !, un hommage de graphistes contemporains au travail de Marcel Jacno //

Our contribution to the exhibition Oh Jacno!, a tribute by contemporary graphic designers to the work of Marcel Jacno.

Lux +

décembre 2007  •  En guise de clôture du jeu (carto)graphique déployé pour la saison 2007 de Lux, scène nationale de Valence, nous éditons un mémori de lux, jeu de mémoire de 35 paires de signes, une affiche de lux, ainsi qu’une collection de 4 carnets de lux //

To end the (carto)graphic game displayed for 2007 season of Lux, art center in Valence, we edit a small memory game, a poster and a set of 4 notebooks.

Bar du Marché

2004-2005  •  Affiche-programmes des concerts du Bar du Marché à Montreuil. Chaque mois, un(e) habitué(e) du lieu devient la “pin-up du mois”, sous l’objectif de Bertrand Desprez //

Poster-leaflets of Bar du Marché concerts in Montreuil. Each month, the photographer Bertrand Desprez turns a regular bar customer into the “pin-up of the month”.

Lieu Unique

juillet 2012  •  Première collaboration avec le Lieu Unique, scène nationale de Nantes. Nous posons les bases d’une nouvelle identité visuelle, en partie déclinée en interne. Nous confions le visuel de chaque saison à un illustrateur, en commençant par Icinori pour 2012/2013 //

First collaboration with Lieu Unique, national center for contemporary arts, Nantes. Design of the new visual identity basic rules to be used internally. We work with a different illustrator for each season poster, starting with Icinori for 2012/2013.

Gamelab agency

avril 2014  •  Nous dessinons le logo de Gamelab agency, plateforme autour de l’innovation, des nouvelles technologies et du jeu vidéo //

Design of the Gamelab agency logo, a platform dealing with innovation, new technologies and video game.

Stratigrafia

décembre 2018    Nouvel épisode de notre projet Stratigraphie, travail de recouvrement combinatoire en sérigraphie, à la galerie Fflag à Turin //

New episod of Stratigraphie, our silkscreen combinatorial overprinting project, at Fflag Gallery in Turin.

Typography and the City

mars 2015    Identité visuelle et affiches de la Biennale Typojanchi 2015 à Séoul, consacrée aux relations entre ville et typographie //

Visual identity and posters of Typojanchi 2015 Biennial in Seoul, devoted to relations between city and typography.

Guillaume Bresson

février 2025    Conception éditoriale et design du premier livre monographique consacré au travail du peintre Guillaume Bresson, une coédition Flammarion / Galerie Obadia //

Editorial concept and design of the first monographic book devoted to the work of painter Guillaume Bresson, co-published by Flammarion / Galerie Obadia.

h-e-l-m-o-!

septembre 2007  •  Après 5 ans de travail en trio sous le nom fleuri la bonne merveille (avec Thomas Dimetto), nous travaillons désormais en duo : Helmo ! //

After 5 years of collaboration with Thomas Dimetto under the name la bonne merveille, we are now working as a duo: Helmo!

Programme Sensible

mars 2011  •  Conception éditoriale et design d’une publication pour l’ouverture de la Gaîté Lyrique, lieu des cultures numériques à Paris. La publication est constituée d’une collection de 20 affiches, composées à partir de matières premières fournies par les artistes programmés pour l’ouverture du lieu. Pliée et reliée par un élastique, cette collection d’affiches devient un livre, combinant 2 moitiés d’image entre elles. On peut enlever l’élastique, mettre les affiches au mur ou les réorganiser dans un nouvel ordre, créant ainsi un nouveau livre //

We design some sort of a book for the opening of Gaîté Lyrique, center for digital cultures in Paris. This book consists in 20 posters composed from material given by artists programmed for the Opening. The posters are folded and binded together with a rubber band, combining 2 half-posters. You can remove the rubber band, put the posters on your wall or re-arrange them in a newt order, creating a new book.

+ × + × (Recto Verso)

mai 2014  •  Nous sommes invités à participer à l’exposition collective Recto Verso, qui réunit 8 graphistes français, au Musée des Arts Décoratifs à Paris. Nous produisons une installation composée de 4 carousels rotatifs combinant 16 affiches grand format, issues de commandes, de la série Stratigraphie ou encore spécialement dessinées pour l’occasion //

We take part to the collective exhibition Recto Verso at Musée des Arts Décoratifs, Paris. Design of 4 rotating carousels to show and mix 16 of our large posters: some commissioned ones, some from our previous exhibition Stratigraphie and some specially created for the occasion.

Stratigraphie 2 (Le Havre)

mai 2013  •  Dans le cadre d’Une Saison Graphique 13, nous sommes invités par la galerie le Portique à exposer notre travail. Nous poursuivons nos recherches sur le recouvrement amorcées avec Stratigraphie 1 (exposé à Nancy et à Strasbourg en 2012), en surimprimant à nouveau nos affiches d’un nouveau dessin, d’une nouvelle couche d’encre, entre hasard combinatoire et recouvrement programmé //

As part of Une Saison Graphique 13, Le Portique Gallery invites us for a solo exhibition. Following our previous exhibition Stratigraphie 1 (shown in Nancy and Strasbourg, 2012), we continue the overprinting process, screen-printing over the same posters. Although a part of the result is planed, we played some sort of a random overprinting game, mixing layers and pictures which were not supposed to meet. +++  +++

Entorse #2

mars 2019    Conception éditoriale et design du deuxième numéro d’Entorse, revue sportive – mais pas trop – autour du basketball //

Editorial and graphic design of the second issue of Entorse, athletic –but not that much– magazine about basketball. +++

L’aiguille et la plume

mai 2024    Couverture, portfolio et maquette du livre de Thomas Bouchet pour les éditions Anamosa //

Cover, portfolio, and layout of Thomas Bouchet’s book, published by Anamosa.