Jazzdor 2008

novembre 2008  •  Série de 8 images, affiches et programmes pour Jazzdor, festivals de Jazz à Strasbourg et Berlin. Nous invitons Olivier Roller à réaliser des portraits de musiciens de la scène jazz actuelle. Les paysages urbains sont du collectif Tendance Floue et de Thomas Couderc. Les 8 images ont fait l’objet d’une édition limitée d’affiches 50 x 70 cm en sérigraphie //

Set of 8 pictures, posters and booklets of Jazzdor, jazz festivals in Strasbourg and Berlin. We invite Olivier Roller to shoot close-ups of contemporary jazz musicians. Urban landscapes by Tendance Floue and Thomas Couderc. Limited edition of 8 silkprinted posters, 50 x 70 cm.

Jazzdor Strasbourg 2018

novembre 2018  • Affiches et programme de la 33e édition du Festival Jazzdor à Strasbourg //

Posters and booklet of the 33rd edition of Jazzdor, jazz festival in Strasbourg.

Festival Internacional de Cine de Huesca

juillet 2020    Affiche pour le 56e festival international de cinéma de Huesca //

Poster for the 56th Huesca International Film Festival.

Chaumont 2017

mai 2017    Nous présidons le jury du 26e concours international d’affiches de Chaumont, en compagnie de Nina Wherle, Esther de Vries, Jaemin Lee et Markus Dressen. Nous en concevons également l’image et le catalogue //

We chair the 26th international poster competition of Chaumont, inviting Nina Wherle, Esther de Vries, Jaemin Lee and Markus Dressen as jury partners. We also design the image and the book of the competition. +++  +++  +++

Kyoto Wallpaper

octobre 2022    Notre papier peint « Carrés, ronds, lignes » est exposé dans les couloirs du passage souterrain Shijo-dori Higashinotoin dans le cadre de Nuit Blanche Kyoto //

Our wallpaper “Squares, Circles, Lines” is on display in the corridors of the Shijo-dori Higashinotoin underpass as part of Nuit Blanche Kyoto.

Living / Loving

octobre 2021  •  Installation pour l’entrée de la Biennale Typojanchi 2021 à Séoul, partagée avec l’artiste coréenne Miju Lee //

Installation for the entrance to the 2021 Typojanchi Biennale in Seoul, shared with Korean artist Miju Lee. +++

Sac à musique

octobre 2020    Totebag pour Jazzdor, d’après un dessin de Tim Lahan //

Totebag for Jazzdor, based on a drawing by Tim Lahan.

Design graphique, ping-pong et géologie

octobre 2013  •  Parution de Helmo – Design graphique, ping-pong et géologie, un petit livre consacré à notre pratique du graphisme en général et au projet Stratigraphie en particulier, édité par l’Université de Strasbourg. Avec un texte de Vivien Philizot, un entretien avec Niels Stensen et une partie de ping-pong avec Jochen Gerner //

Publication of Helmo – Graphic design, ping-pong and geology, a book dedicated to our graphic design practice in general and our project Stratigraphie in particular. With a text by Vivien Philizot, a discussion with Niels Stensen and a ping-pong game with Jochen Gerner. English and german texts.

Octoloop

novembre 2020    Octoloop, 8 images sonores par Helmo (design) & Teasdale (musique), édité par Franciscopolis avec l’aide de la Fondation des Artistes //

Octoloop, 8 sound images by Helmo (design) & Teasdale (music), published by Franciscopolis with the support of the Fondation des Artistes. +++

Revenir, expériences du retour en Méditerranée

octobre 2024    Conception éditoriale et design du catalogue de l’exposition « Revenir » au Mucem, une coédition Anamosa / éditions du Mucem. En collaboration avec Loïc Altaber //

Editorial concept and design of the catalog for the exhibition “Revenir” at the Mucem, co-published by Anamosa and Mucem. In collaboration with Loïc Altaber

Programme Sensible

mars 2011  •  Conception éditoriale et design d’une publication pour l’ouverture de la Gaîté Lyrique, lieu des cultures numériques à Paris. La publication est constituée d’une collection de 20 affiches, composées à partir de matières premières fournies par les artistes programmés pour l’ouverture du lieu. Pliée et reliée par un élastique, cette collection d’affiches devient un livre, combinant 2 moitiés d’image entre elles. On peut enlever l’élastique, mettre les affiches au mur ou les réorganiser dans un nouvel ordre, créant ainsi un nouveau livre //

We design some sort of a book for the opening of Gaîté Lyrique, center for digital cultures in Paris. This book consists in 20 posters composed from material given by artists programmed for the Opening. The posters are folded and binded together with a rubber band, combining 2 half-posters. You can remove the rubber band, put the posters on your wall or re-arrange them in a newt order, creating a new book.

Cercle monochromatique

novembre 2006  •  Affiche conçue à partir d’une photographie de Tshi Zerbia, pour l’exposition collective 80 + 80 (80 photographes + 80 graphistes) organisée par la Galerie Anatome et l’Agence VU //

Poster design from a photo by Tshi Zerbia, for the collective exhibition 80 + 80 (80 photographers + 80 graphic designers) curated by Galerie Anatome and Agence VU, Paris.

Palais 27

juin 2018    Design du numéro 27 du magazine du Palais de Tokyo, consacré à l’exposition « Encore un jour banane pour le poisson-rêve », qui rassemble les créations d’une trentaine d’artistes et d’artisans d’art autour de l’imaginaire de l’enfance, de ses mythes fondateurs et de ses transformations contemporaines //

Design of issue 27 of the magazine of the Palais de Tokyo, devoted to the exhibition “Another Banana Day for the Dream-Fish”, that brings together creations by around 30 artists and craftspersons, based around the imaginary of childhood, its foundation myths and contemporary transformations.

+ × + × (Recto Verso)

mai 2014  •  Nous sommes invités à participer à l’exposition collective Recto Verso, qui réunit 8 graphistes français, au Musée des Arts Décoratifs à Paris. Nous produisons une installation composée de 4 carousels rotatifs combinant 16 affiches grand format, issues de commandes, de la série Stratigraphie ou encore spécialement dessinées pour l’occasion //

We take part to the collective exhibition Recto Verso at Musée des Arts Décoratifs, Paris. Design of 4 rotating carousels to show and mix 16 of our large posters: some commissioned ones, some from our previous exhibition Stratigraphie and some specially created for the occasion.

Datil, des sources

octobre 2023    Livrets accompagnant le menu du restaurant Datil des cheffes Manon Fleury et Laurène Barjhoux // 

Booklets accompanying the menu of the restaurant Datil by chefs Manon Fleury and Laurène Barjhoux.

Lux 1/2

janvier 2007  •  À l’invitation de Jérôme Delormas, nouveau directeur de Lux, scène nationale de Valence, nous cartographions l’ensemble de l’identité visuelle de la saison 2007. Première partie de saison (janvier-juillet), première carte //

Commissioned by Jérôme Delormas, the new Lux director, art center in Valence, we map/design the 2007 season visual identity. First part of the season (january-july), first cartography. +++

Stratigraphie (Épinal)

mai 2025    Une large sélection des affiches grand format de notre projet Stratigraphie est exposée à La Lune en Parachute, Espace d’art contemporain à Épinal //

A large selection of large-format posters from our Stratigraphie project are on display at La Lune en Parachute, a contemporary art space in Épinal. +++  +++

La cause des enfants

septembre 2025    Couverture du livre de Célia Keren pour les éditions Anamosa //

Cover of Célia Keren’s book, published by Anamosa.

Jazzdor la Saison 2019 / 2020

octobre 2019  •  Série d’affiches pour les concerts de Jazzdor La Saison, scène jazz et musiques improvisées à Strasbourg //

Series of posters for Jazzdor La Saison concerts, jazz and improvised music venue in Strasbourg.

Pronomade(s) 2015

avril 2015    Images, dépliant et cahiers de la 16e saison de Pronomade(s) en Haute-Garonne. Des lettres peintes in situ, des mots qui traversent le territoire. En collaboration avec Benoit Bonnemaison-Fitte et François Serveau //

Pictures, leaflet and booklets of Pronomade(s) en Haute-Garonne, 16th edition. Painted letters in situ, words crossing the territory. In collaboration with Benoit Bonnemaison-Fitte and François Serveau.